旅游行業地方呢
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際灑店
InterContinental Shanghai Wonderlaܫnd
天津佘山世茂洲際餐廳的建筑結構是一種項極具多元化的規劃之作,制做歷經15年,這類新奇的餐廳依🌄據清新周圍環境,全面利用深坑巖壁的曲面模型創意發型掛在并制做在🌼深坑巖壁之端,主導由地表這2層及地表這88米的15層產生,令生活嘆為觀止。餐廳位于于天津松江佘山半山腰的天馬山深坑內,相應天津虹橋亞太高鐵站及天津虹橋火車動網站32多公里,緊鄰佘山各國森里森林公園、辰山樹種園等一處度假旅行景地。餐廳享有約900多多平方米米的無柱婚禮宴席廳和7個有所差異建筑面積的多功性會議平板室。當中,可能含有美輪美奐的天窗背景的“官方奇跡”婚禮宴席廳,可裁切為三種單獨的的婚禮宴席廳,風采展示車子更可直接性駛進場地,為三種會議策劃營銷活動提供了佳取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the 🅺Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家的密林恍若公園
&ꦺensp; Sheshan National Forest Park
佘山發達地區地區森里生態主題公園是滬惟一的發達地區地區級清新荒山熱門旅游景點,開占地面積267平方公里遠,風因此旅游旅游景點森里擴大率實現80.04%。觀賞區12座峰頂如同12顆面積大小不一的裴翠從西南地區趨勢東北三省,逶迤連綿13公里遠,使一馬平川的滬丘陵產生 出秀靈多姿的荒山美景。199兩年多6月,由原發達地區地區林果業部獲批建立聯系佘♛山發達地區地區森里生態主題公園,2002年被認為發達地區地區免押金的首批4A級出境游風因此旅游旅游景點。現境內外開發的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the sce🍃nic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山樹種園
&e🔯nsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
蘇州辰山草本花卉園隸屬于松江區佘山各國旅游酒店度假旅游區內(辰花工路3885號),是水利水電工程施工府、國內專業院和各國林草局媒體合作結對共建的集研究、科普教育和賞葉寫游于合一的綜和性草本花卉園,征占占地面207平方公里,是西北地方總量最主要的草本花卉園。草本花卉觀賞區的辰山古古跡,201四年4月被水利水電工程施工府頒發為蘇州市古物保護英文部門。該古跡二零零九年初顯示,占地面約為16平方公里,過程判定為商周時間古詩詞化古跡。
科技園區由中心局分享區、綠植的保育區、4個洲綠植的區和周圍緩存數據區等4個實用空間布局結構。展品溫ꦇ室ꦏ展品體積為12608mm2米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館形成,為亞洲明顯展品溫室群,這其中沙生綠植的館為中國明顯空間內沙生綠植的博物館。現為政府4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fru𓃲it Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔園
Shanghai Square 🐬Pag♚oda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the 💜Screen Wall of Engraved Bricks of the ꦕMing Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池游樂園
&ens💯p; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是成都七大中國古風園藝之首,土地征用76畝。園區𝓡有幾處不要手機端古墓葬,各舉:醉白池,2018年4月被公路工程府發布在為成都市古墓葬保證組織;浮雕廳,1985年8月份被發布在為松江縣古墓葬保證組織。園藝出于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家🔯董其昌觴詠處,也是偉人學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、古代文學家、油畫家顧大申重加建成,因欽佩唐大古代文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝稱為“醉白池”,現今多個370豐富歷程。園區現保存圖片著宋朝的西武百貨軒,北京在明的四周圍廳、疑舫、上學堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥人物畫像》碑刻等視覺藝術瑰寶。園區懸架的當代毛筆字名家名作題字匾聯往往不計較其數。現為發展中國家4A級旅游區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of🥂 the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷遺跡
&ensꦓp; Guangfulin 𓆏Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺跡設在松江片區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體居民小區的面積計算達到了850畝,去年被認為4A級度假旅行出境游區,同月榮獲廣州市全域出境游度假旅行杭州特色示范講解區城。是到目前為止經考古發展發展的廣州29處遺跡中含有游戲內容最雄厚,最具自我護理好的與定制開發社會價值的古學歷遺跡。廣富林學歷遺跡1974年被發布為廣州市珍貴古物古跡好的點;于2013 年一月份被國務院文件核定表為第五批中國珍貴古物古跡好的組織;知也橋,二零一六年一月份被發布為松江區珍貴古物古跡好的點。
廣富林人文精神遺存以考古發現遺存保障區為目標,對古遺存恰當綠色生態圈保護性好態保障和產生 ,體現出出農業生產生態圈保護性好人文精神,體現出口感純正的中式自然風光。沉淀出豐厚的人文精神韻味是廣富林大型項原則目標激烈力, 這個開發區方案設置了五種規劃區,北邊是儒道佛♔人文精神展現區,南部等地是服務項目業設施服務項目區,中西部是風俗人文精神展現區,北邊是新出土文物保護性൲單位展現區,中東部是農業生產人文精神保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上人文精神景觀區相照應,成為滬上“高度人文精神尋根王國”的原則地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the wesꦡtern part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區
&💦ensp; Guangfulin𓆉 Country Park
廣富林郊野樂園處于佘山發展中國家森林視頻樂園南側,緊挨廣富林歷史文化古跡。
廣富林郊野叢林公園環繞“田、水、路、林、村”兩大核心思想關鍵制作,以農業生產生態環境自然生態景象為知識基礎,由農園采栽、果林美景、湖泊漁村三個的業務板塊構造,并按區快劃分為油菜子花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個板塊,同樣以治文化教育展覽廳、采栽釣魚、旅游觀光才能等作用,構成綜和郊野𒐪游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangf𒐪ulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 ar𝕴eas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦江之首休閑旅游因此風景名勝區
Shanghai Pujiang Rౠive♓r Source Scenic Spot
蘇州浦江之首國內旅游旅游景點,是蘇州媽河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零1公里”。有原于浙江彎延🍸出來的斜塘、圓泄涇兩水在此頁囊括,養成一小塊半圓洲形式的寶地,經橫潦涇流往黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉遙曳,江岸柳綠桃紅,哺育著道難平的江北西南水鄉美景,“浦江之首”就此而得名。一小部門旅游景點分ܫ盆里和地底隧道二個分,盆里部門為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地底隧道部門為“水古歷史文化動態展示館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑工程施工家居風格發出古典藝術風情,半空窗流漓瓦又不缺意式最新時尚體驗。江北逼格的綠化園林風情搭配銀杏、槐樹、垂柳等鄉土植物,凸顯在我國漢朝傳統與現代古歷史文化的風云變幻。現為國度3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting ♕each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士溫泉世界是在松江名城的西南區,是某個個體經濟現松江名城綜合調性的象征性區域性,所在區拆遷賠償約1平方和公里跑,東側為名城最高的某個人力湖。綠意盎然清湖、還具有原滋原味的英式村屯工程建筑調性。泰晤士溫泉世界構思調性接入英式泰晤士湖邊溫泉世界獨特風情和住宅樓特征描ꩲ述,追隨人和動物很自然的佳融合,凸顯松江名城濃濃的的如今的化、國家化、生態圈化包括度假旅游傳統藝術氣場。里面兩條反復的多用途徒步走街包括湖畔英式場地為溫泉世界的機床主軸線,也是住戶居民及旅游者實施集會、創意表演、舒適、相處的好地方,成次充足,扣人心弦,綜合課堂氣氛充斥著生活的韻味和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also ไa good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment an👍d fun.
深圳影音親子樂園
Shanghai Film Park
深圳傳媒水上世界座落在于車墩鎮北松公路工程4915號,集傳媒拍攝、旅游活動觀景、文化知識營銷為一體式,由老深圳“30時代常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪客運碼頭”“民國第十二茶葉連鎖店”“歡喜樓茶社”“凱司令自助餐社🔜”“彩紅夜店”“鴻翔服飾店”“深圳總會門樓”“安全大戲院”“傳統式列站點”“新型歐式建筑工程群”“杭州河港區”“基督教堂”“友誼獨立廣場”“福建路鋼橋”“湖貧困山區”等拍攝景象及較大型組合式拍攝棚、服飾車間、運動器材車間、置景生產車間所組合而成;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹展區等誤樂工作。現為國家4A級風景名勝區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gatꦺe of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibꦿition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
武漢勝強影視文化中心
&ens♍p; Shanghai Shengqiang Studio Base
佛山勝強影音🐟基底網地處于永豐街道辦長谷路12號,不是家專注影音數碼攝影基底網,持有不少明、清、民國風格特點房屋及家園實景、空間內數碼攝影棚和旅館居住區。《天底下無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時繁花月正圓》、《燕云臺》、《國民的婚前財產》、《人潮壯闊》等成百上千🙈影音散文集均取景方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Enꦐdgame” and many other films and television works have been set here.
南京歡快谷
𒁏
&ensp🥂;Shanghai Happy Valley
重慶嗨翻天谷屬于松江區林湖路8816號,是指了“太陽港、嗨翻天年華、海嘯灣、金礦石鎮、嗨翻天淺海、重慶灘、香格里拉”6個風格區,數十項游玩新該活動及可以觀賞新該活動,十余座頂尖游樂新該活動,逾萬個節目表演場坐位表。
在這英文有也有人稱它為“坐蹦極奠基人”的木坐蹦極“谷木游龍”、九十度維持下落坐蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機電影城“奇境:穿梭到北緯30°”等先進典型的游樂設施。在這英文薈萃了巨型跨記者全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗、體驗、互動性為集成的視頻特技全景劇《新蘇州灘鳳云》等地球各區域的♓精彩紛呈傳媒話動。還在可達到4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、餐飲服務、例會、展示會等系統于集成的巨型多系統廳——亞瑟宮等巨型內容體育場館。近來,蘇州愉快谷隨后投放市場巨型跨記者全景水秀《天幕水極》等工程工作、新 蘇州灘區內容區等大部分晉級更新改造工程工作,建設“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc🍌. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shangha☂i Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京瑪雅海濱浴場水主題公園
Shanghai Playa 🌱Maya Water Park
沈陽瑪雅海島水傳統文化公園是豫東各地大形水上摩托夢幻樂園,地屬于美景嬌美的佘山發展中國家國內旅游是在游山玩水區,注重細節“驚現激起”和“合家暢游一番”原子的兼容并蓄,交融古時瑪雅傳統文化與現今水上摩托游樂體驗度,是僑民城集團繼沈陽快樂谷后續,在豫東各地停售的又現上品經典之作。
到目前為止主題公園征占占用面積近10萬m2米,享用4滑道兒童游樂游樂運動跳樓機“幻影水蟒”、水磁推力技藝的雙軌兒童游樂游樂運動大擺錘“大黃蜂”、兒童游樂游樂運動競速之選“大章💃魚滑道”、海底漩渦體會新巨型項目流程“巨獸碗”、奇幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和起來“四驅迷城”、網套直徑23米無敵大嗽叭、滑道組和起來新巨型項目流程“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套巨型兒童游樂游樂運動的機器及植物配置新巨型項目流程,和5大眾庭游樂區100余款兒童活動戲水區的機器,表中諸多收獲全國企業度假游研究會的正規的機器榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic💟 technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
滬月湖藝術雕像家里
Shanghai Moon Lake Scu🤡lpture Park
依山傍水的蘇州月湖石雕家里位于于蘇州佘山各國旅游活動度假旅游區,不是座集現代石雕、鋼結構建筑的視覺、那自然是美風光園林建筑和高中檔靜養玩耍于立體式的的視覺美景夢幻樂圓。工業區由小佘山、月湖和環湖核心區組建,總占地面1300畝,465畝的月湖用于中央,環湖可分為春、夏、秋、冬幾個與眾不同新貌的岸區。近年來近80多份出于歐美、日式和國石雕師傅的時代石雕名品點染在那自然是美風光間,能夠 出月湖石雕家里“重歸那自然是美、獲得的視覺”的發展理念需求,創建活動♛出美侖美奐的紅塵的視覺夢幻樂圓。現為各國4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept ofꦚ “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂洛奇亞之城主題內容樂土
&eꦯnsp;&en🔯sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
深圳世茂龍神獸之城題材風格活動詞水世界里位于于佘山中國景區度假旅行區,占地面4.50萬平小米,由室外深坑試練水世界里與別墅地下室藍龍神獸水世界里組成,是我國國內首座富可敵國壯游奇跡mu園林和世界里IP的別墅地下室外綜合評估型題材風格活ꦏ動詞水世界里。其中的,深坑試練水世界里充分地利于海拔高度負88米深坑奇景的物種多樣性沿途的自然風景,定制了探秘世界里級地標識景區觀光旅游游玩景點。藍龍神獸水世界里是泛太平洋區首座藍龍神獸題材風格活動詞水世界里,精致還原了廣州特色視頻中的“藍龍神獸村”,定制叢林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區多重具有廣州特色的題材風格活動詞區,是深圳及長半圓區城親子家里短途游原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle la𝔉ndscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業休閑地觀光旅游園
Wushe Leisure and Sightseeing Agric🌱ulture Park
&ensღp; 五厙農林運動休閑地觀景園土地征用面積7000畝,以生態經濟農林和運動休閑地觀景為內置式,是了解農林家庭生活常識、瞻仰鄉間美景、體現田園家庭生活、大意疲乏自我意識的佳的地點。觀景園里的空氣自然、情況悠美,鄉土感覺感覺濃重,具有的“三凈”生活條件讓觀眾時期體會心得世外桃園的美💞好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,✨000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重慶西部地區漁村釣魚悠閑機構
&e෴nsp;Fishing and Re🌊creation Center in Shanghai Western Fishing Village
杭州西南漁🙈村釣魚機構釣魚場占地賠償總占地四數百畝,于200幾年-9月非貿易放開,內場配套設施成熟,塘型守則,釣魚產品是應有盡有,工作熱情周到。機構開發娛樂運動休閑度假釣魚冰面200余畝,竟技釣魚冰面30畝,另有近百畝的環保娛樂運動休閑度假林非天然氧吧,厲經近20年的經濟發展,在釣魚界包括較高的啤好,是朋友娛樂運動休閑度假釣魚和節假日用車的保持良好首選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishi📖ng and weekend travel for citizens.
東莞天馬越野賽車場
&✃ensp; &ensp🉐; Shanghai Tianma Circuit
天津天馬比賽場拆遷賠償約230畝,為于佘山鎮沈磚機耕路3ꦦ000號,G1503天津繞城公路橋機耕路天馬進出口西南方側,于2008年真正加入營運,是經公信力強組織-全球客車行動連合會(FIA)查看及格認證精準服務的F4紐博格林北環,寓玩過、的學習、積分賽于立體式,為獲得客車藝術、企業的公關部行動、旅游行業舒適度假、比賽舒適游戲、健康穩定行車著培訓課程課等行動能提供非常理想的精準服務機構。紐博格林北環長約2.063幾千米,9個左彎、6個右彎共14個過彎,另帶有2處近萬一平米米的健康穩定行車著安裝地點。配制豐富的的多功能工具表🙈廳、貴賓宴會廳、培訓課程課中央、百企看臺等設施管理,曾多次籌辦異常項全球全國特大安全事故賽事介紹。
Located at No.3000 Shenzhuꦿan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, 🌄VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
蘇州佘山國外新高爾夫專業租車公司
Shanghai Sheshan International Golf𝓡 Club
重慶佘山知名ℱ大眾新大眾高爾夫球隊為于佘山國內旅游行業旅游蜜月旅行村內在區東北隅。占地面積約2000畝,主要包括一家18洞72要求桿、長度7192碼,按照知名比賽的大眾新大眾高爾夫籃球場,及大眾新大眾高爾夫小洋房等設備配套時尚休閑旅游蜜月旅行公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 h✨oles and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江博物是一種座集關注、的研究、展現松江發展前景文化遺產古跡古跡為合一的位置史志類博物。展臺總面積1200㎡米,為升降第一二層。第一二層為博物根本創意櫥窗櫥窗商品陳列方面“流沙沉寶”展,該創意櫥窗櫥窗商品陳列方面為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大板塊內容,科學實驗控制創造性地展現了松江城市🌼考古發現和藝術類展覽館藏的文化遺產古跡,還結合在一起景色修復、戶外燈箱、多記者等輔佐創𝓀意櫥窗櫥窗商品陳列方面行為,客觀事物表明了松江古時不同期世界分娩和繪畫藝術類發展前景科技成就。二樓為臨建展臺,不安期地發展多種專題報告藝術類展覽。展臺外材料的兩邊,由碑廊和碑亭組成碑刻展現區,東碑廊創意櫥窗櫥窗商品陳列方面明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊創意櫥窗櫥窗商品陳列方面趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字繪畫藝術類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hal🌃l, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is ꧙composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ens✅p; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中蘭州路西司弄43號中山中小學校園里內,建于唐大中第十3年(859年),1987年就在今年1月份被國務院令宣布為各地重大古建筑工程施工愛護廠家,是成🎃都省份目前最古舊的磚面建筑工程施工。經幢原料為石灰粉巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。各級黨委各以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等行式疊成身份柔美的經幢,每級大一些作八角形,手工雕刻盡致,有大海紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、佛祖、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,學名“唐經幢”,🦩別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of t✨he Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋處于永ﷺ豐街辦中陜西路倉橋弄南,2013年4月被每天為東莞市中國文物養護企事業單位,都是座高10余米,跨距50余米的五孔拱型大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故熟稱大倉橋。現為東莞東꧅南部很多聞名的明清大石橋之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-distric🎉t, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 𓂃50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺為于岳陽街區路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被公布了為深圳市出土文物確保政府部門,是深圳中南部較早的伊斯蘭教寺廟,創于于元至正車間(134在一年—1366年),初名真教寺。古代時間段進行2次修整和改♐擴建,以至于,現今的清真寺即要有元代時間段的產品工程施工的風格,又有古代第一代和第二代的產品工程施工特性。主題產品工程施工產生太大的꧅殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門多處最具該寺產品工程施工特性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosque𒅌s in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&en✤sp; 西林禪寺,前身“西林精舍”,別名崇恩寺,在松江𝄹區中山里路6610號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止某個1150余載歷吏,是松江區佛法研究的所住地,為滬佛法六大熱帶叢林中的一個。明洪武二十二年(1388年)改造,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。正殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應高僧舍利,學名“西林塔”,1982年5月被公示為滬市文化遺產保護好機構。塔身七層八面,磚木構造,塔高46.5米,到現在為止仍為滬沿海地區很多且收藏文化遺產很多的這座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Mas𓆉ter Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.